This ground-breaking bilingual anthology presents new voices of caliber and force: twelve of Mexico's most notable women writers whose poems have challenged and changed Mexican literature by their engagement with the visionary, the sexual, the experimental,the political, and the marginal.
Quotes:
“A fine collection of poetry from Minneapolis' Milkweed Editions, Mouth to Mouth presents the work of women writers predominantly unknown to American readers. These are radically visionary works, the aggregate voice of a culture that cries to be heard by the west readership north of the Mexican border.” —Mark Nowak, Skyway News/Freeway News
“The editor, forget Gander, should be praised for his choice of poets as well as for his selection of twelve poet-translators, himself included, who translate artistically. Mouth to Mouth remains a superb anthology, one I would recommend to English and Spanish readers who wish to acquaint themselves with some of Mexico's best contemporary poets.” —Kay Pritchett, World Literature Today
“With surreal delicacy, these poems invoke a world animated by immediacy of passion, where one strives for insight into what is fundamentally one's own. One cannot help admire their independent, sensuous spirit. Highly recommended. “ —Library Journal
“Entrancing bilingual anthology.... Felicitous translations by other poets gives access to poems as diverse as are the women: lyrical, tough, erotic, mystical. Landmark collection.” —Books of the Southwest
“These women poets deserve to be read; they have been hidden in a land where men have dominated culture and the arts for too long. This book would make a splendid addition to any collection. Highly recommended.” —Kliatt